The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
从前，有两只老鼠，它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村，另一只住在城里。很多年以后，乡下老鼠碰到城里老鼠，它说：“你一定要来我乡下的家看看。”于是，城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说：“这东西不好吃，你的家也不好，你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住，你能住上用石头造的漂亮房子，还会吃上美味佳肴，你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮，好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候，听见很大的一阵响声，城里的老鼠叫喊起来：“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。 过了一会儿，他们出来了。当他们出来时，乡下老鼠说：“我不喜欢住在城里，我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在，比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说，要好些。”
The story about nails
A little boy had a bad temper. His father gave him some nails and said, “When you lose your temper, hammer a nail into the wall.”
The first day, he hammered 37 nails. As time went by, he had fewer and fewer nails. He thought it was easier to hold his temper than to hammer the nails into the wall. Then, he didn’t lose his temper at all. He told his father about it. His father said, “Pull out one nail, every time you can hold your temper.” At last, the little boy pulled out all the nails.
The father took his son to the wall, and said, “Look at the holes in the wall. The wall will never be the same as before. What you say in anger can hurt other people. No matter how many times you say ‘I’m sorry’, the wound is still there.”
THE WOLF AND THE LAMBA
Wolf meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."
"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.